День за днем и ночь за ночью,
За секундой - целый час,
Мы идем своей дорогой
Тратя временной запас.
Где-то быстро, где тихонько,
Где-то вверх, а где-то вниз.
Идем дорогой непростою,
А дорога - наша жизнь...
*
Многие идут без Бога
Спотыкась на пути
Вроде широка дорога,
Но на ней колдобы, рвы.
Тьма, и манят из далека
Тлением - реклам щиты...
Жизнь в полноте есть лишь у Бога
Обратись к Нему, приди!
~~~~~~~~~~~~~~~~
Жаркое лето.
Как на сковордке
Сиденья.
Автобус -
Духовки шкаф!
Это часовое
Потрясное везение.
На такси нет денег
А есть на ПАЗ!
*
Боже!
Сколько-же
Может длиться
Это мучение
И жара?
"Терпение нужно
Чтоб в Ад не свалиться
ЖАРКО ТАМ! -
А ЗДЕСЬ - ерунда"...
~~~~~~~~~~~~~~~~
Нет драгоценней жизни человека,
За каждого была уплачена цена.
Сам Бог с Небес на землю к нам спустился
И кровь пролил, в искупление греха.
Мы согрешили, но голгофы раны,
Смерть и мучения Господа Христа.
Освободили нас таких никчемных, грязных.
От ада, смерти и от власти зла...
*
Так почему же мы порой желаем
Убийства ближнего?
На небе есть Судья!
Блаженны мы, коль за прведность страдаем.
Но осудить нам доля не дана...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".